15/8/08

Ngôn ngữ 26 tháng


Hôm đi tô tượng được một chú cá, bạn bảo “Mình đem con cá về nhà nuôi nha mẹ!”. Về nhà bạn khoe “Cậu Tư con cá đẹp hông?” –Cậu Tư: “Xấu quá!” –Bạn: “Đẹp mà!”. Hôm sau, buồn tay hai mẹ con ngồi “lột da” nó ra (vì bạn trét nhiều màu quá nên nó tróc một cách dễ dàng). Chiều mẹ dụ bạn ăn cơm với cá, mẹ bảo “Con cá của con bà ngoại kho lên nè”. Tối bạn kể: “Con cá bé Na đem về đó, Na lột da nó, rồi bà ngoại nấu cho Na ăn, hihi”.
Bây giờ á, đã biết đặt điều kiện khi làm một việc gì đó. Ví dụ:
-Bé Na ăn hết cái trứng này rồi mai bà ngoại mua đồ đẹp cho bé Na nha.
-Ngậm hoài không chịu nuốt, mẹ bảo nhai nuốt hết rồi mẹ cho đi chơi -5 giây sau: “Nè, bé Na nuốt hết rồi nè, mẹ cho bé Na đi chơi đi” (vừa chỉ vào cái miệng há thiệt to).
-Uống thuốc xong: “Bé Na hết bệnh rồi đó, mẹ cho Na đi bơi đi
P1020436P1020433P1020434P1020435
Bữa nào ngủ ở ngoại là sáng ra bạn nằn nì “Mẹ đừng đi làm, ở nhà chơi với bé Na điii” –“Mẹ phải đi làm để mua sữa cho con uống chứ!” –Thế thì: “Ba đi làm (mua sữa), mẹ ở nhà chơi với Na!” ---Hợp lý không ba?
Qua nhà mẹ Như chơi, anh Ba đòi theo “Cho con đi với cô Ba!” –Bạn: “Thôi, ở nhà đi, bé Na zới mẹ đi thôi, ngày mai cho đi …tắm” (Làm như tắm sướng lắm không bằng!)
Đang ngồi “học bài”, anh Hai lại chọc phá -Bực quá con nhỏ gắt: “Để yên cho con nhỏ học, nghe chưa Cu anh!” (Kêu cả tên tục của người ta ra zậy trời).
Bị muỗi chích, tự đi lấy dầu, vừa xức vừa la “Cái con muỗi này nó ác quá, nó chích người ta woài à!”. Nói thêm vụ này, mẹ bảo tay con dính dầu đừng quẹt vô mắt, cay. Vậy mà không nghe, ngồi xức xức một hồi thấy mắt đo đỏ, đòi mẹ cho đi rửa. Mẹ kêu không được rửa, sẽ nóng thêm, mẹ thổi cho vài cái. Chắc vẫn còn nóng quá, chạy đi lấy bình nước uống ừng ực, rồi …nhìn lại thấy nàng đang xịt nước vào mắt … cản hổng kịp lun.
P1020600P1020602
Một bữa cậu Hai vờ đánh mợ Hai. Bạn vội bênh “Cậu Hai đừng có đánh mợ Hai”. Rồi hôn mợ Hai: “Bé Na thương mợ Hai lắm!”. Yêu không!
Bà ngoại cắt thịt bị đứt tay, bạn nghe thấy chạy vào ôm ngoại hun. Chắc ngoại hết đau luôn ha.
P1020604P1020603
Dạo này hay biến chữ “Quá à” thành “Qué è”, hổng biết bắt chước ai:
-Em bé dễ thương qué è!
…đẹp qué è!
…hay qué è!
… Nghe mỏi cả miệng.
Bạn dùng từ chưa đúng lắm:
-Muốn lấy nhiều nước, bạn nói “Mẹ rót to to lên!”
-Cái thùng nước còn ít, với tay không tới, bạn nhăn “Nó cao quá!”
-Đi tè xong: “Nó nhỏ nhỏ à!” (Là đi được có chút à)
-Còn biểu ngồi xuống tè thì nói "Nó hổng có ra!...

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

trangpinky@yahoo.com